Real-time transcription
Text appears instantly as people talk, with automatic speaker identification, proper punctuation, and quality indicators. Supported languages for real-time transcription: English, German, Dutch, Swedish, Danish, Spanish, French, Portuguese, Italian, Turkish, Norwegian, Indonesian, Hindi, Polish, Japanese, Russian, Korean, Vietnamese.Viewing real-time transcription
During meetings - Click the arrow button in the top-right corner of the Mini view, then go to the [Transcript] tab to see live transcription as your meeting happens. What you get live:- Text updates in real-time as people speak
- Automatic identification and labeling of speakers
- Quality indicators showing how confident we are about the transcription
- Instant detection and switching between languages
Multi-language support
- Live transcription: Works with 18 languages during meetings (English, German, Dutch, Swedish, Danish, Spanish, French, Portuguese, Italian, Turkish, Norwegian, Indonesian, Hindi, Polish, Japanese, Russian, Korean, Vietnamese)
- After your meeting: We can handle virtually any language for enhanced transcripts
After the meeting
After your meeting ends, we use advanced processing to make your transcript even better, and we support virtually any language.Accessing your transcript
- Go to Notes in your dashboard
- Select your meeting note
- Click the [Transcript] tab to view the full transcript
- Use speaker controls to edit or reassign speaker labels
Enhanced features
Better language support - After-meeting transcripts work with virtually any language, not just the 18 we support live. How we make it better:- Better punctuation and formatting
- More accurate speaker identification
- Better handling of technical terms and names
- Grammar corrections that understand context
- Edit speaker names by clicking on speaker labels
- Merge or split speaker segments
- Bulk reassign text segments to correct speakers
FAQs
What languages are supported?
What languages are supported?
Real-time transcription: English, German, Dutch, Swedish, Danish, Spanish, French, Portuguese, Italian, Turkish, Norwegian, Indonesian, Hindi, Polish, Japanese, Russian, Korean, Vietnamese (18 languages total).Post-processing: Virtually all languages are supported without limitations for enhanced transcripts after meetings.
Real-time transcript is not working well
Real-time transcript is not working well
Try these fixes: - Use a good headset or external microphone instead of
your laptop’s built-in mic - Record in quiet places with minimal background
noise - Speak clearly and avoid people talking over each other - Make sure you
have a stable internet connection for cloud processing - Check if we support
your language for live transcription - Try accuracy mode in settings for
better quality
How can I improve transcript accuracy?
How can I improve transcript accuracy?
How to get better accuracy: - Use external microphones instead of your
laptop’s built-in mic - Have meetings in quiet places - Add custom vocabulary
for company-specific terms, names, and acronyms - Introduce speakers at the
start of meetings - Speak clearly and don’t rush - Use individual mics when
possible for better speaker separation - Turn on accuracy mode in quality
settings for important meetings
Do you support speaker diarization?
Do you support speaker diarization?
Yes, we can tell speakers apart: During meetings: Automatic speaker
identification during live meetings using voice analysis. After meetings:
Better speaker management in Notes → [Transcript] tab: - Click on speaker
names to edit them - Move text segments to the right speakers - Merge or split
speaker segments as needed - Edit multiple segments at once
Do you support custom vocabularies?
Do you support custom vocabularies?
Yes, we do. Go to [Settings] > [General] and add your desired words.
Caret will better recognize those specific terms during transcription.
Benefits:
- Better recognition of company-specific terms
- Improved accuracy for names and acronyms
- Enhanced technical vocabulary understanding
- Reduced spelling errors for specialized terms
What’s next
- Translation for multilingual meeting support
- Note management to organize transcripts
- Team collaboration for multilingual teams
- Custom templates with transcription settings